“Instrumental music just became part of my artistic makeup, my genetic makeup,”
“The pandemic happened and I, like so many of us, was just at a loss for words. I didn’t know how I felt about anything, so making more instrumental music felt like the right thing for me to do, rather than force my way through words.”
”インストゥルメンタル・ミュージックは私のアーティスト的な、そして遺伝子的な構成の一部になりました。”
”パンデミックが起きて、そうして私は、他のたくさんの人と同様に、ただ言葉を無くしてしまったんです。自分が何をどう感じているのかわからなくなって。なので、もっとインストによった曲を作ることは、言葉を無理に押し出すより、私にとって正しいことのように感じられたのです。”
Reference / 参照元
・Gia Margaret’s Keys To Expression by JAMES RETTIG on STEREOGUM
https://www.stereogum.com/2223919/gia-margaret-romantic-piano/interviews/
City Song
In the arches of the old hotel
The revolving doors in a tentative spell
And the birds fly high
We stay up all night
With one arm reaching out, I can almost feel you
I can almost feel you
I can’t really say where the memories fade
But some are burnt into my brain
I can’t really place what they meant to me
But now I’ll never be the same
古いホテルのアーチの下
あやふやな魅力の中で回転する扉
そして鳥たちは高く飛ぶ
私たちは夜を明かす
あなたをもう少しで感じられるように、片手を伸ばして
あなたをもう少しで感じられる
思い出がどこに消えていくのか、定かでは無いけど
それでも思い出のいくつかは、脳に焼き付いていて
それらが私にとって何を意味するのか、はっきりとしないけど
でも、もう元の自分には戻れない
In a flashback I saw you, with so much to tell
The revolving doors hit, in a tentative spell
And the birds still fly
I stay up all night
And with one arm reaching out, I can almost feel you
I can almost feel you
I can’t really say whеre the memoriеs fade
But some are burnt into my brain
I can’t really place what they meant to me
But now I’ll never be the same
フラッシュバックの中であなたを見た、伝えたいことが沢山あった
回転扉が回る、あやふやな魅力の中で
鳥たちはまだ空を飛ぶ
私は夜を明かす
そうして、あなたをもう少しで感じられるように、片手を伸ばして
あなたをもう少しで感じられる
思い出はどこに消えていくのか、定かでは無いけど
それでも思い出のいくつかは、脳に焼き付いていて
それらが私にとって何を意味するのか、はっきりとしないけど
でも、もう元の自分には戻れない