· 

Wyatt Smith - Maple

"Sometimes, all it takes is a dog. Bay Area indie artist Wyatt Smith was outlining what would become their latest full-length, Maple, while taking care of a friend’s dog sharing the same name"

- from the description on Open Door Records

 

"ときに、必要なのは犬だけだったりする。ベイ・エリアに住むインディーアーティストのWyatt Smithは彼の最新アルバムとなるMapleの概説しながら、同じ名前を共有する友達の犬を構っていた"

- Open Door Recordsのアルバム概要ページから

 

Reference / 参照元

Interview: Wyatt Smith

https://www.thegreyestates.com/blog/interview-wyatt-smith  

Wyatt Smith - Maple LP

https://www.opendoorrecords.org/products/659268-wyatt-smith-maple-lp

01 Elated - 高揚感

take a train into the city

walk around ‘till I get dizzy

swallow fungus at a party

bodies rising fear is falling 

電車に乗って街に繰り出す

ふらふらするまで歩き回り

パーティーでマッシュルームを飲み込む

体が落下に恐れをなす

 

elated

高揚してる

 

you know violence is fruitless

but I kill bugs because i’m ruthless

i’d say I have good intentions

sit up straight and free the tension

暴力に実りはないと知っているけど

自分は冷酷だからと虫を殺す

善良な目的ならあるつもりだって

座って背筋を伸ばして、緊張を解け

 

elated

高揚してる

 

 

2017年に活動を始めてから精力的/継続的に作品をリリースしていたが、双極性障害との戦いが続き、サンフランシスコ州立大学からも退学してしまいそうというなかで、彼は制作活動に行き詰まっていた。

02 Maple - メープル

evelyn made me quit

my high was strong and quick

i’ll have it

when I have it

エヴリンに辞めさせられた

自分の”ハイ”は強力で一瞬

そうなったら

そうなるだけ

 

you know I’m dumb as shit

i’ll try and I’ll forget

i’ll have it

when I have it

僕がどれだけ馬鹿か君は知ってるだろ

挑戦するし、忘れる

そうなったら

そうなるだけ

 

he said that

“i’m too strong to ignore”

and he’s not wrong

without you i’m better off

i’m leaving

and getting lost

彼は言う

”俺は無視するには強すぎるだろう”

そして彼は間違っていない

君がいなければ僕はマシな方さ

離れようとしている

そうして道を見失う

 

i’ll have it

when I have

 

そうなったら

そうなるだけ

 

 

このレコードを作るにあたり、Maple(楓)と名付けられた雑種犬のおかげで、夏の暑い時期だかに散発的に沸き起こるインスピレーションをかき集めながら、変わり始めた生活の中で再び制作に集中できるようになったのだった。

03 Doubt - 疑念

he's dumb enough

to think the devil in disguise

is alright

he don't believe a thing he hears

unless he sees with his own eyes

彼は十分に馬鹿で

変装した悪魔を

平気だと思うくらい

彼は自分の目で見るまで

耳にしたことを一片も信じないんだ

 

i doubt you

i doubt you

本当かよ

本当かよ

 

she said she's giving up on me

but i don't care

i said "that's fine"

you know i never felt a thing

i grit my teeth

and take whats mine

彼女はもう見限ったって言う

気にするもんか

「いいよ別に」と僕は言う

何も感じないんだよ

歯を軋らせて

自分のものを手にする

 

i doubt you

i doubt you

本当かよ

本当かよ

 

04 Cage - 檻

are you still in your cage

are you plugging up your ears

and did you learn to love your chains

tie the rope

it’s a leash

will you walk me out the front door

let me smell the grass and pee

まだ檻の中にいるのかい

耳を塞ぎこんで

それで自分の鎖を愛することを学んだのかい

ロープを結べ

それは犬紐だ

正面のドアから散歩に連れ出して

芝生の匂いを嗅がせて、しっこをさせて

 

the things I do

i do for you

僕がすること

君のためにすること

 

wheres the key

dont set me free

just let me lay here on the couch

and place your gentle hands on me

鍵はどこだ

自由にしないでくれ

カウチに寝転んだままで

優しい手で撫でて欲しくて

 

the things I do

i do for you

僕がすること

君のためにすること

 

 

(音楽的に豊かな家庭で育ったことを聞かれ)

  -  両親はまだ幼かった僕たち兄弟をピアノ教室に放り込んだ。ほんとに最悪だと思った。

05 Evelyn - エヴリン

what's it gonna take for you

to see things the way i do

would you change your ways if you

knew what you put me through

ものごとを僕と同じ視点でみるには

君には一体何が必要なのだろう

僕に強いていることを自覚したら

君は視点を変えるだろうか

 

but i know now

what you are

まあでも今は

君の正体を知っているから

 

evelyn was freaking out

but what's it all about

i told her don't work too hard

she told me to get out

エヴリンは取り乱していて

だけど一体なんだと言うのか

こんを詰めすぎないでと伝えた

彼女は出て行けと言った

 

but i know now

what you are

まあでも今は

君の正体を知っているから

 

"ur a leach”

“ヒモだね君は”

06 Slow - ゆっくりと

ummm

i think i'll put my nest right here

all my dreams are my greatest fears

do you think it's ever gonna happen?

そうだね

ここを寝床にしようか

自分のみる夢が最大の恐怖

本当にいつか現実になると思うのかい

 

ummm

please stop slowing me down please stop slowing me down please stop slowing me down please stop slowing me down

uhhhh

そうだな

ブレーキをかけるのをやめて

ブレーキをかけるのをやめて

ブレーキをかけるのをやめて

ブレーキをかけるのをやめてくれないか

 

ummm

do you think you're gonna keep your promises

or are you gonna let me down again

you will or won't

you will or won't

そうだね

君は自分でした約束を君自身がちゃんと守ると思っているのかい

それともまた僕を落胆させるのか

そうなのか

そうじゃないのか

 

ummm

please stop slowing me down please stop slowing me down please stop slowing me down please stop slowing me down

そうだな

ブレーキをかけるのをやめて

ブレーキをかけるのをやめて

ブレーキをかけるのをやめて

ブレーキをかけるのをやめてくれないか

 

(インタビューにて、なんでも好きな映画の劇伴ができるとしたら、どの映画?と聞かれ)

  - シュレック

07 Cursed - 呪われてる

evelyn was driving me to a party

rolled down the window started crying

i said do me a favor drop me off

because

エヴリンが僕をパーティーまで送ってくれた

車の窓を下げて、泣き出して

そうして僕は言う、頼むから下ろしてくれって

なぜなら

 

"i feel cursed or something weird like that

i lose my comfort right when i get it back"

”呪われているか、なにかそんなような気分なんだ

安心を取り戻した瞬間にまた失ってしまう”

 

she told me to knock it off

i guess we're going

we're going

彼女はやめてくれと言う

きっと行くしかないのだろう

行くしか

 

i saw an old friend

he told me he was glad

that i made it

so we smoked and had a chat

昔の友達に会った

彼は僕が来て嬉しいよと

そう言った

だから一緒に吸って、話をしたんだ

08 Stuck - 行き止まり

i'm out of touch with what is what

i broke my phone it's just a crutch

leave the party i don't wanna be here anymore

i got high and now i'm just looking for the door

なにがなんだかわからなくなって

携帯を破壊する、あんなのただの松葉杖だ

こんなところにいたくなくて、パーティーを抜け出す

ハイになって、ただひたすらにドアを探してる

 

where are the people i once knew

why am i stuck in santa cruz

all of these kids are from LA

maybe i'll go back to the bay

it's where im from

i never wanna change

spit out the cherry seeds

it's where i wanna be

知っているはずの人々はどこに行った

どうして僕はサンタクルスで行き詰まっている

ここにいるやつらはみんなロスから来てる

もしかして湾に戻れば

僕の故郷

変わりたくない

さくらんぼのタネを吐き出す

そこにいたいんだ

 

drop out of school

i'm dumb as fuck

can't get a job

where is my luck

学校を脱落して

どうしようもなくバカなんだ

仕事も見つからず

僕の”ツキ”はどこに

 

i'm walking home on maple street

i wonder what my life will be

if i am stuck in my old ways

i'll never grow

i'll never change

楓の道を歩いて家に帰る

この先どんな人生になるのかと思う

この先も昔のままだと

成長しない

何も変わらない

 

 

(過去のアルバムに関して、内容がパーソナルであることを聞かれ)

  -  本当にパーソナルなことを書く。書いたことは全部本音。正直なものを作りたいし、それをみんなにも感じて欲しい。他の誰かになろうとか、別のペルソナを用意するとか、そういうことに興味が持てなくて、ただ自分自身になりたいだけなんだ。

09 Whoop - 大きな声

everyone is silent

when they dont know how to feel

big whoop, big deal

i'm never gonna forget

one time i was happy

then i found out it's not real

big whoop, big deal

i'm never gonna forget

evelyn was scared

so she took a little pill

big whoop, big deal

you're never gonna forgive

何を感じたらいいかわからない時

みんな黙ってしまう

大きな声、大変なことだと

僕は一生忘れない

あの時幸せだったことを

そうしてそれは現実じゃないと気づいて

大きな声、大変なことだと

僕は一生忘れない

エヴリンは怖くなって

小さな薬を飲み込んだ

大きな声、大変なことだと

君は一生許さない

 

i would say i'm sorry

but it's never gonna heal

goodbye, goodluck

you never have to forgive

ごめんなさいってところだろうけど

二度と癒たりしないし

さよなら、幸運を

君はこの先も許す必要なんてないよ

 

i just see a picture

but you told me that it's art

yeah i guess that's how we're different

cuz i can't seem to get it

i know that i hurt you

but i don't know where to start

so i'm burning all my bridges

because i just wanna forget

ただ単に写真を見たと言うだけ

それはアートだと君は言う

まあ、それが僕らの違いなんだろう

理解したフリもできないし

君を傷つけただろう

どうしたらいいかわからないんだ

だから関係を全部絶ってしまう

もう、ただ忘れたいだけだから

10 East Bay - イースト・ベイ

what would i be without my troubles

i'm my troubles

he said i can't escape my problems

i'm the problem

he asked me where i think i'm going

so i told him

なにも面倒ごとのない僕は、一体どんなやつになるんだろう

僕自身が面倒ごとなのだ

自分の問題からは逃げられないと彼は言う

自分自身が問題なんだ

彼はどこに行くつもりだと僕に聞く

だからこう言った

 

i'm driving up to the east bay

i'm gonna kick it with kirk and zay

in the east bay

i wanna get drunk on a bart train

back in high school

i can start a new band if i want to

in the east bay

i wanna get drunk on a bart train

イースト・ベイまで車で

カークやザイと一緒にプレイする

イースト・ベイで

高速鉄道で酔っ払いたい

高校に戻ったら

望めば新しいバンドだって始められる

イースト・ベイで

高速鉄道で酔っ払いたい

 

*BART Bay Area Rapid Transit / サン・フランシスコ市の高速通勤用鉄道

*イースト・ベイ / アメリカ合衆国カリフォルニア州サンフランシスコ・ベイエリアの東側の土地を指して通常使われる言葉である。

11 Snake - ヘビ

THERE’S A SNAKE

BETWEEN MY LEGS

AND I JUST WANNA

CUT IT OFF

IVE GOT WAY TOO MANY EYES ON ME

TO DO THE THINGS I WANT

SO AFRAID

THE PEOPLE CLOSE TO ME

ARE GONNA

CUT ME OFF

I AM TRAPPED

INSIDE THE BODY

I WAS BORN INTO

僕の足の間

そこにはヘビがいて

それをただ

切り落としたいんだ

自分がしたいことをするには

多すぎる人に見られている

怖いんだ

自分に近しい人が

自分と縁を切るんじゃないかと

生まれ込んでしまった体に

とらわている

 

 

but someday i will shed the skin of men

and everybody will see

and everybody will see

でもいつか男性の殻を脱いで

そうしてみんな理解する

そうしてみんな理解する

 

i will be what i am

in all my dreams

will my baby love me

will my baby love me

夢の中ではいつも

僕は僕になる

あの子は僕を愛してくれるだろうか

あの子は僕を愛してくれるだろうか

 

 

(サンタクルスでお気に入りのレストランを聞かれて)

  -  De la haciendaによく行く。住んでいるところから1ブロックくらいの距離で、ブリトーが美味しい。まあ別に何がどうということもなくて、ただ安くて便利という感じ。

12 Fountain - 泉

the sky's a giant fountain

saw you swimming through the air

空は巨大な泉だ

君が空を泳ぐのを見た

 

the way you swing your sword

with conviction and control

i feel it pass straight through me

like a breeze my head will roll

確信と支配で

君は剣を振り回す様が

自分を突き抜けて行くような気がした

そよ風みたいで、僕は顔を背ける

 

sadie hold my hand

we're like half way there

can't wait to see their faces

don't the sheep look scared;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

サディ、僕の手をとって

半分くらいまで来たんだ

彼らの顔を見るのを待ちきれない

あの羊も怖がっているようになんか見えない;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;